16, 17 y 18 de ENERO 2015

Sierras de los Comechingones prov. de Cordoba - Argentina

REJUVENECIMIENTO Y SALUD
HEALTH AND REJUVENATION
Unas vacaciones diferentes, ideales para desarrollar salud radiante, pensamiento positivo, paz interior y meditación. El energetizante programa diario está basado en la práctica equilibrada para un desarrollar nuestra esencia, y despertar la realización, integral el cuerpo, la mente y el alma.
Different holidays, ideal to develop radiant health, positive thinking, inner peace and meditation. The energizing daily program is based on the balanced practice for developing our core, and raise embodiment, integrated body, mind and soul.


Meditación Vital

La meditación, aquella ciencia cuyo objetivo es la realización de la perfección, es en sí la ciencia de todas las ciencias; la más práctica de todas las ciencias del mundo. Ya que la ignorancia es la gran causante de nuestro sufrimiento, será la meditación la gran cura. La meditación Vital es una excelente técnica que contempla las posibilidades y necesidades del hombre moderno.

Meditation, that science whose objective is the embodiment of perfection, is itself the science of all sciences; the most practical of all the sciences of the world. Since ignorance is the major cause of our suffering, meditation is the great cure. The Meditation Vital is a great technique that looks at the possibilities and needs of modern man.

Anapanasati Dhyana

Meditación en la cual se realizo Siddhatha Gautama ¨buda¨, esta meditación tiene como beneficios desarrollar la mente neutra, la objetividad, la ecuamidad, y conectarnos con nuestro ser interior.

Meditation was conducted in which Siddhartha Buddha Gautama, this meditation is to develop the neutral mind benefits, objectivity, ecuamidad, and connect with our inner selves.

Existe la necesidad de un maestro espiritual?

Que son los gurus y maestros espirituales.

 

Yoga Vital - Ayur Yoga

Sistema completo de educación del cuerpo, la mente y el espíritu. Con su práctica se cultiva una profunda conciencia del aquí y ahora, de la voluntad, incrementando la elasticidad, la fuerza muscular, estimulando el buen funcionamiento de los órganos y potenciando la capacidad pulmonar.

Entire education system of the body, mind and spirit. With practice a deep awareness of the here and now grown, of will, increasing elasticity, muscle strength, stimulating the functioning of organs and boosting lung capacity.

Manejo de nuestras emociones ¨Managing our emotions¨

Como a través del yoga vital terapeútico podemos manejar las emociones. Sentirmos más vivos y llenos de esplendor. 

As a therapeutic yoga vital through life we can manage emotions. More alive and full of splendor Sentirmos.



Kriyas en Ayur Yoga

Esta es una poderosa práctica de limpieza y energetización para favorecer el natural desenvolvimiento de nuestras energías latentes y hacerlas circular a través de los principales centros de consciencia (chakras)

 This is a powerful cleansing and energizing practice to encourage the natural development of our latent energy and circulate through the main centers of consciousness (chakras)



Mantras

Desde la antigüedad hasta hoy el sonido a sido un medio para la concentración, meditación, y bienestar de quien lo emite y de quien lo recibe

From ancient times to today the sound was a means for concentration, meditation, and wellness of who sends and who receives

 

Pranayama y Svara (Respiración)

Esta antigua técnica India consiste en aprender a conocer nuestro cuerpo sutil y sus leyes. Se detallarán los principios para la captación, acumulación, distribución de la energía vital.

This ancient Indian art is learning to know our subtle body and its laws. Principles for the collection, storage, distribution of vital energy will be detailed.

Uccara Yoga

Meditación en movimiento para encontrar la paz y el equilibrio interior a través de la acción contemplativa. Esta es una técnica de ejecución intuitiva y sencilla, no requiere de experiencia previa ni habilidades especiales

Moving meditation to find peace and inner balance through the contemplative action. This technique is intuitive and simple to implement, requires no previous experience or special skills

 

Dhanur Vidya

Arqueria Yóguica - Yogic Arcade

 

Hidromasaje - Whirlpool

El más maravilloso hidromasaje natural para soltar toda la tensión física, mental y emocional que vamos acumulando durante el año.
El agua de este río posee una carga energética muy especial, además de gran cantidad de minerales beneficiosos para el organismo.

The most wonderful natural to release all the physical, mental and emotional stress that we accumulate during tub. 

 

The water in this river has a very special energy charge, plus lots of beneficial minerals for the body.

Fangoterapia - Mudtherapy

Desde la antigüedad se conocen los efectos terapéuticos del contacto de ciertas arcillas con la piel. La fangoterapia no solo tiene importantes efectos desintoxicantes sinó que también tiene importantes beneficios a nivel de la estética. En este maravilloso lugar tenemos la opción de tomar la arcilla directamente de la madre tierra para colocarla sobre la piel.

Since ancient times the therapeutic effects of certain clays contact with the skin are known. The mud is not only important detoxifying it but also has significant benefits in terms of aesthetics. In this wonderful place we have the option of taking the clay directly from mother earth to put on the skin.




Técnicas para la pureza interior

El desarrollo del prana en el cuerpo a través de tecnologías espirituales que despiertan nuestra esencia espiritual y facilitan nuestra vida diaria.

 

Techniques for inner purity 

The development of prana in the body through spiritual technologies that awaken our spiritual essence and facilitate our daily lives.


Fogata Nocturna

Para meditar, cantar y compartir en la presencia purificadora del fuego. 

bonfire Night 

To meditate, sing and share in the purifying presence of fire.

Contaremos con la presencia de invitados especiales.

Cronograma aproximado:
8.00hs  Meditación, canto de mantras, asanas y pranayama
9:00hs  Desayuno
10.00hs  Asanas y pranayama o Uccara o  conferencia
12:30hs Almuerzo y tiempo libre
15.00hs  Asanas y pranayama o Masaje Bioenergético
17:30hs Merienda
18.00hs  Asanas y pranayama o masaje de sanación conferencia o paseo silencioso
20.00hs  Meditación, canto de mantras y conferencia
21:00hs Cena
22.00hs  Fogata Nocturna,  descanso

 

Lugar a realizarse: “Ham Sa” ashram de realización, en las sierras de los Comenchingones, prov de Córdoba; cerca de las localidades de Alpa Corral y Río de los Sauces, Córdoba (sierras), tiene colectivos directo de varios lugares del país. De la ciudad de Río Cuarto, de ahí ofrecemos un transporte especialmente que los deja directamente en el lugar, son aproximadamente 100 k. Saliendo el Viernes a la mañana, entre las 7 a.m. a 8:30 a.m. y regresando el domingo por la tarde. El transporte no está incluido en el precio de las vacaciones yóguicas, en el caso de necesitarlo, confirmar a que hora llega su colectivo a Río Cuarto y a que hora parte el Domingo.

Place made: "Ham Sa" ashram embodiment, in the mountains of Comenchingones, province of Córdoba; near the towns of Alpa Corral and Rio de los Sauces, Córdoba (saws) has direct groups of several parts of the country. In the city of Rio Cuarto, hence offer particular transport that leaves directly on the site, are about 100 k. Departing on Friday morning, between 7:00 a.m. to 8:30 a.m. and returning on Sunday afternoon. Transportation is not included in the price of the yoga vacation, if required, confirm what time your group arrives to Rio Cuarto part time since Sunday.

Valor: Comienza el vienes a las 10:00 hs y finaliza el domingo después del almuerzo. Hay que traer sábanas. El transporte No está incluido. El valor total a consultar. Incluye alojamiento en habitaciones compartidas, comida ovolacto-vegetariana (desayuno, almuerzo, merienda y cena) y talleres.

Value: Begins at 10:00 am come and ends Sunday after lunch. You have to bring sheets. Transportation is not included. The total value to be searched. It includes accommodation in shared rooms, ovolacto-vegetarian food (breakfast, lunch, snack and dinner) and workshops.

Requisitos y Consejos:
Traer ropa cómoda, sábanas y toallas. Opcional: japa mala, insrumento para los mantras, arco.

Requirements and Tips: 

 

Bring comfortable clothes, sheets and towels. Optional: japa mala, insrumento for mantras, bow.

Sugerencias:
Pantalla solar, linterna, buen calzado para caminar, malla de baño para el fangoterapia, repetente de insecto, gorro para sol.

suggestions: 

 

Sunscreen, flashlight, good walking shoes, mesh bath for the mud, insect repetente cap for the sun.

Para reservar tu lugar al encuentro tenés que realizar una seña de $ 500.

1.- Se puede acercarse a alguna sucursal a del E.LY.
En Córdoba: Mariano Benítez 1671 Tel 4714439 horario de atención lunes a viernes de 9:00hs a 12hs.
En Río Cuarto: Sarmiento 744 Tel 4646501 horario de atención lunes a viernes de 9 hs a 12hs.
http://www.yogavital.com.ar
2- Hacer un depósito en caja de ahorro a nombre de Jorge Antonio Bidondo en las siguientes cuentas:
            CityBank 5-469358-013
            Banco Galicia 4007563/9 176/4
Enviar por fax el cupón de depósito a los teléfonos: 0358-4646501.
Una vez recibido el giro o cupón de depósito estará su inscripción a las vacaciones yóguicas.
3- Desde el Exterior de Argentina puede hacerlo a través de Western Union. Haciendo un depósito a nombre de Jorge Antonio Bidondo. El mismo deberá ser en Dólares Estadounidenses. Deberá enviar al teléfono 0054 358 4646501, mencionados el número de giro del depósito.

Comida: ovolacto-vegetariana (desayuno, almuerzo, merienda y cena)

Food: ovolacto-vegetarian (breakfast, lunch, snack and dinner)

Reservas e inscripciones: existen cupos limitados, para una mejor organización se tendrá en cuenta aquellas personas que se inscriban teniendo así su lugar asegurado.

Reservations and registration: there are limited spaces for better organization will take into account those who register and having secured their place.
Río Cuarto: Sarmiento 744  TEl: (0358) 4646501
Córdoba: Mariano Benítez 1671, barrio providencia TEl: (0351) 4714439 /.
Desde el exterior 0054-358-4646501

info@yogavital.com.ar

 

Te esperamos

El costo del encuentro incluye alojamiento en habitaciones compartidas, comida ovo-lacto-vegetariana (desayuno, almuerzo, merienda y cena) y talleres mencionados.

RESERVE SU LUGAR CON TIEMPO, YA QUE LOS CUPOS SON LIMITADOS

We expect 

The cost of the meeting includes accommodation in shared rooms, ovo-lacto-vegetarian meals (breakfast, lunch, snack and dinner) and workshops mentioned. 

BOOK YOUR PLACE WITH TIME SINCE THE PLACES ARE LIMITED